Сергей Михалков. Щенок
Стихотворение Михалкова Щенок из сборника лучших стихов Михалкова от Deti-Online.com.
Я сегодня сбилась с ног —У меня пропал щенок.Два часа его звала,Два часа его ждала,За уроки не садиласьИ обедать не могла.
В это утроОчень раноСоскочил щенок с дивана,Стал по комнатам ходить,Прыгать,Лаять,Всех будить.
Он увидел одеяло —Покрываться нечем стало.
Он в кладовку заглянул —С мёдом жбан перевернул.
Он порвал стихи у папы,На пол с лестницы упал,В клей залез передней лапой,Еле вылезИ пропал…
Может быть, его украли,На верёвке увели,Новым именем назвали,Дом стеречьЗаставили?
Может, он в лесу дремучемПод кустом сидит колючим,Заблудился,Ищет дом,Мокнет, бедный, под дождём?Я не знала, что мне делать.Мать сказала:— Подождём.
Два часа я горевала,Книжек в руки не брала,Ничего не рисовала,Всё сидела и ждала.
ВдругКакой-то страшный зверьОткрывает лапой дверь,Прыгает через порог. Кто же это?Мой щенок.
Что случилось,Если сразуНе узнала я щенка?Нос распух, не видно глаза,Перекошена щека,И, впиваясь, как игла,На хвосте жужжит пчела.Мать сказала: — Дверь закрой!К нам летит пчелиный рой. —
Весь укутанный,В постелиМой щенок лежит пластомИ виляет еле-елеЗабинтованным хвостом.Я не бегаю к врачу —Я сама его лечу.
Источник
Анализ стихотворения «Щенок» Михалкова
«Щенок» Сергея Владимировича Михалкова впервые был опубликован на страницах журнала «Костер».
Стихотворение создано не позднее января 1937 года. Автору его в эту пору исполнилось 24 года, он завершает обучение в Литературном институте, а между тем – уже член Союза писателей СССР. Поэт счастлив и в личной жизни, его супруга — Н. Кончаловская, тоже писательница и переводчица. В жанровом отношении – поэтический рассказ о происшествии, рифмовка смешанная, преимущественно перекрестная, 11 строф (часть из них – двустишия). Это перевод стихотворения грузинского поэта с трагической судьбой П. Яшвили. В первой же строфе лирическая героиня, девочка-школьница, берется рассказать, как же получилось так, что из дома таинственным образом исчез ее четвероногий любимец. Вся жизнь пошла наперекосяк. Целых «два часа» (анафора) героиня его ищет, не села «за уроки» (домашнюю работу), даже кусок в горло не шел. Пытаясь понять, как действовать дальше, девочка восстанавливает в памяти события этого злополучного дня. Итак, утром, как обычно, щенок перебудил весь дом. Затем дух авантюризма, столь свойственный всякому юному и жизнерадостному созданию, повлек его к настоящим приключениям. Например, сражению с одеялом и жбаном, полным меда. Дальше – хуже: атакуется папин стол, летят клочьями папины стихи. Наконец, щенок кувырком летит с лестницы (собственно, это метафора) и, вляпавшись в клей, исчезает из виду. В голову приходит только самое страшное: украли. Теперь его назовут Барбосом и заставят сторожить чужой дом. А может – «он в лесу дремучем» (звучит почти по-сказочному). А над лесом тем идет проливной дождь. «Бедный»: эпитет и обращение (парентеза). Но мама не теряет самообладания: подождем. Девочка терпеливо ждет, не позволяя себе забыться за рисованием или чтением. Кульминация: вдруг. «Страшный зверь» возникает на пороге. Дальше идет описание жалкого вида собаки: нос распух, глаза заплыли, щека перекошена. Нет, он вовсе не подрался. На него, измазанного медом и клеем, напали пчелы. Предусмотрительная мама просит захлопнуть поскорее дверь, чтобы к ним не вторгся пчелиный рой. В финале несмышленыш, укутанный, как кукла, покорно лежит в постели под присмотром маленькой медсестры. Она не спускает с него глаз, чтобы история не повторилась. Идиома: сбилась с ног. Прямая речь. Инверсия: жужжит пчела. Лексические повторы: два часа. Риторические вопросы, перечисления.
Стихотворение «Щенок» С. Михалкова переводное, его автор грузинский поэт П. Яшвили.
—————
—————
—————
Конец стихотворения — все стихи в оригинале.
Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь
Стихотворное чудовище — многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках.
Poetry Monster, 2021. Стихи на английском.
Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.
Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.
Блог редактора Poetry Monster о политике, экономике, русском языке
Внешние ссылки
Yandex — лучший поисковик на русском языке
Qwant — лучий поисковик во Франции, замечателен для поиска на французском языке, также на других романских и германских языках
Анализ стихотворения «Щенок» Михалкова
«Щенок» Сергея Владимировича Михалкова впервые был опубликован на страницах журнала «Костер».
Стихотворение создано не позднее января 1937 года. Автору его в эту пору исполнилось 24 года, он завершает обучение в Литературном институте, а между тем – уже член Союза писателей СССР. Поэт счастлив и в личной жизни, его супруга — Н. Кончаловская, тоже писательница и переводчица. В жанровом отношении – поэтический рассказ о происшествии, рифмовка смешанная, преимущественно перекрестная, 11 строф (часть из них – двустишия). Это перевод стихотворения грузинского поэта с трагической судьбой П. Яшвили. В первой же строфе лирическая героиня, девочка-школьница, берется рассказать, как же получилось так, что из дома таинственным образом исчез ее четвероногий любимец. Вся жизнь пошла наперекосяк. Целых «два часа» (анафора) героиня его ищет, не села «за уроки» (домашнюю работу), даже кусок в горло не шел. Пытаясь понять, как действовать дальше, девочка восстанавливает в памяти события этого злополучного дня. Итак, утром, как обычно, щенок перебудил весь дом. Затем дух авантюризма, столь свойственный всякому юному и жизнерадостному созданию, повлек его к настоящим приключениям. Например, сражению с одеялом и жбаном, полным меда. Дальше – хуже: атакуется папин стол, летят клочьями папины стихи. Наконец, щенок кувырком летит с лестницы (собственно, это метафора) и, вляпавшись в клей, исчезает из виду. В голову приходит только самое страшное: украли. Теперь его назовут Барбосом и заставят сторожить чужой дом. А может – «он в лесу дремучем» (звучит почти по-сказочному). А над лесом тем идет проливной дождь. «Бедный»: эпитет и обращение (парентеза). Но мама не теряет самообладания: подождем. Девочка терпеливо ждет, не позволяя себе забыться за рисованием или чтением. Кульминация: вдруг. «Страшный зверь» возникает на пороге. Дальше идет описание жалкого вида собаки: нос распух, глаза заплыли, щека перекошена. Нет, он вовсе не подрался. На него, измазанного медом и клеем, напали пчелы. Предусмотрительная мама просит захлопнуть поскорее дверь, чтобы к ним не вторгся пчелиный рой. В финале несмышленыш, укутанный, как кукла, покорно лежит в постели под присмотром маленькой медсестры. Она не спускает с него глаз, чтобы история не повторилась. Идиома: сбилась с ног. Прямая речь. Инверсия: жужжит пчела. Лексические повторы: два часа. Риторические вопросы, перечисления.
Стихотворение «Щенок» С. Михалкова переводное, его автор грузинский поэт П. Яшвили.
Мой щенок — Сергей Михалков
Я сегодня сбилась с ног У меня пропал щенок. Два часа его звала, Два часа его ждала, За уроки не садилась И обедать не могла.
В это утро Очень рано Соскочил щенок с дивана, Стал по комнате ходить, Прыгать, лаять Всех будить.
Он увидел одеяло — Покрываться нечем стало.
Он в кладовку заглянул — С мёдом жбан перевернул.
Он порвал стихи у папы, На пол с лестницы упал.
В клей залез передней лапой, Еле вылез и пропал…
Может быть, его украли, На верёвке увели, Новым именем назвали, Дом стеречь заставили?
Может, он в лесу дремучем Под кустом сидит колючим,
Заблудился, Ищет дом, Мокнет, бедный, под дождём?
Я не знала, что мне делать. Мать сказала: — Подождём. Два часа я горевала, Книжек в руки не брала, Ничего не рисовала, Всё сидела и ждала.
Вдруг Какой-то страшный зверь Открывает лапой дверь Прыгает через порог… Кто же это? Мой щенок
Что случилось, если сразу Не узнала я щенка? Нос распух, не видно глаза, Перекошена щека, И, впиваясь, как игла, На хвосте жужжит пчела. Мать сказала: — Дверь закрой!
Весь укутанный, В постели Мой щенок лежит пластом И виляет еле-еле Забинтованным хвостом. Я не бегаю к врачу — Я сама его лечу.
Источник
БЕГЛЯНКА
Жила-была собачка
По кличке Чебурашка, —
Курчавенькая спинка,
Забавная мордашка.
Хозяйка к ней настолько
Привязана была,
Что в маленькой корзинке
Везде с собой брала.
И часто в той корзинке,
Среди пучков петрушки,
Торчал пушистый хвостик
И шевелились ушки.
Хозяйка Чебурашку
И стригла, и купала,
Она, не зная меры,
Собачку баловала.
Она ей раздобыла
Красивый поводок,
На теплую попонку
Изрезала платок.
На рынке покупала
Куриную печенку,
В одно и то же время
Кормила собачонку.
А та жила в довольстве
И знала лишь одно:
С собаками чужими
Играть запрещено!
Хозяйка с Чебурашкой
Выходит на гулянье,
Тем самым привлекая
Всеобщее вниманье:
— И надо же собаке
Такой карманной быть!
— А где такую можно
Достать или купить?
— Какой она породы
И сколько же ей лет?
— Голубовато-серый
Ее природный цвет?..
Хозяйка на вопросы
Подробно отвечала,
Собачка на прохожих
Невежливо урчала.
А если кто пытался
К ней руку протянуть,
Она того старалась
Как следует куснуть.
При этом вся дрожала,
Во все силенки лая,
С людьми такого рода
Знакомства не желая…
Не знаю, как случилось
И чья была вина,
Но как-то Чебурашка
Гулять пошла одна.
И вдруг из подворотни
Навстречу пес-бродяга —
Разорванное ухо
И весь в рубцах, бедняга.
Припала Чебурашка
Брюшком к сырой траве.
«Пропала я! Пропала!» —
Мелькнуло в голове.
Обнюхал Чебурашку
Заблудший пес голодный
И как-то растерялся
Перед собачкой модной.
— Откуда ты такая?..
— С в-восьмого этажа… —
Собачка отвечала,
От страха вся дрожа. —
А в-ввы?
— А я со свалки!
Ответил пес устало. —
Дрались мы из-за кости,
Да мне опять попало!..
И нежной Чебурашке
Беднягу стало жалко,
И знать ей захотелось,
Что означает «свалка».
И было в этом слове
Таинственное что-то,
Что так неудержимо
Тянуло за ворота…
Исчезла Чебурашка!
Хозяйка вся в слезах
И только причитает
Все время «Ох!» да «Ах!».
Вечерняя газета
Давала объявленье:
«Тот, кто найдет собачку —
Тому вознагражденье!»
Никто не отозвался
И не напал на след.
Прошла уже неделя,
А Чебурашки нет…
Живется как придется
Беспечной замарашке —
Средь бела дня пропавшей
Беглянке Чебурашке.
В кругу себе подобных,
Без крова и без прав,
Совсем переменился
Ее строптивый нрав.
Как прежде, на прохожих
Она уже не лает,
Стоит себе в сторонке
И хвостиком виляет.
Грызет мальчишка бублик,
А Чебурашка ждет:
Быть может, полкусочка
И ей перепадет.
Никто ее не холит,
Не гладит, не качает,
И все же без хозяйки
Собачка не скучает.
Она уже не видит
Куриных потрошков,
Зато вокруг так много
Подружек и дружков.
Пусть иногда доходит
До ссоры и до драки,
Между собою дружат
Бездомные собаки.
Они гоняют кошек
И бродят по дворам —
Сегодня здесь их видят,
А завтра видят там.
И с ними Чебурашка
Ночует где попало,
Среди собак бродячих
Она такой же стала.
Но каждый пес, однако,
Ночуя под мостом,
В конце концов хотел бы
Попасть к кому-то в дом.
Не в золотую клетку,
А в дом, где ценят дружбу
И где собаку кормят
За верность и за службу.
Всегда об этом думал
Любой бездомный пес,
Когда себе под лапу
Холодный прятал нос.
Но так как Чебурашка
Сама ушла из дома,
Ей было это чувство
Пока что незнакомо…
Хозяйка Чебурашку
Искала, ищет, ждет…
И новую собачку
Себе не заведет.
И я про ту беглянку
Частенько вспоминаю,
Но что с ней дальше стало,
До сей поры не знаю…
В общем, любите своих щенков. Гуляйте с ними, ухаживайте. И всячески балуйте. Тогда, приходя домой, вы наверняка увидите веселое махание хвоста и почувствуете на щеке шершавый язык лучшего друга.
Сергей Михалков — Щенок: Стих
Я сегодня сбилась с ног — У меня пропал щенок. Два часа его звала, Два часа его ждала, За уроки не садилась И обедать не могла.
В это утро Очень рано Соскочил щенок с дивана, Стал по комнатам ходить, Прыгать, Лаять, Всех будить.
Он увидел одеяло — Покрываться нечем стало.
Он в кладовку заглянул — С мёдом жбан перевернул.
Он порвал стихи у папы, На пол с лестницы упал, В клей залез передней лапой, Еле вылез И пропал…
Может быть, его украли, На верёвке увели, Новым именем назвали, Дом стеречь Заставили?
Может, он в лесу дремучем Под кустом сидит колючим, Заблудился, Ищет дом, Мокнет, бедный, под дождём? Я не знала, что мне делать. Мать сказала: — Подождём.
Два часа я горевала, Книжек в руки не брала, Ничего не рисовала, Всё сидела и ждала.
Вдруг Какой-то страшный зверь Открывает лапой дверь, Прыгает через порог… Кто же это? Мой щенок.
Что случилось, Если сразу Не узнала я щенка? Нос распух, не видно глаза, Перекошена щека, И, впиваясь, как игла, На хвосте жужжит пчела. Мать сказала: — Дверь закрой! К нам летит пчелиный рой. —
Весь укутанный, В постели Мой щенок лежит пластом И виляет еле-еле Забинтованным хвостом. Я не бегаю к врачу — Я сама его лечу.
Щенок
Я сегодня сбилась с ног —У меня пропал щенок.Два часа его звала,Два часа его ждала,За уроки не садиласьИ обедать не могла.
В это утроОчень раноСоскочил щенок с дивана,Стал по комнатам ходить,Прыгать,Лаять,Всех будить.
Он увидел одеяло —Покрываться нечем стало.
Он в кладовку заглянул —С мёдом жбан перевернул.
Он порвал стихи у папы,На пол с лестницы упал,В клей залез передней лапой,Еле вылезИ пропал…
Может быть, его украли,На верёвке увели,Новым именем назвали,Дом стеречьЗаставили?
Может, он в лесу дремучемПод кустом сидит колючим,Заблудился,Ищет дом,Мокнет, бедный, под дождём?Я не знала, что мне делать.Мать сказала:— Подождём.
Два часа я горевала,Книжек в руки не брала,Ничего не рисовала,Всё сидела и ждала.
ВдругКакой-то страшный зверьОткрывает лапой дверь,Прыгает через порог…Кто же это?Мой щенок.
Что случилось,Если сразуНе узнала я щенка?Нос распух, не видно глаза,Перекошена щека,И, впиваясь, как игла,На хвосте жужжит пчела.Мать сказала: — Дверь закрой!К нам летит пчелиный рой. —
Весь укутанный,В постелиМой щенок лежит пластомИ виляет еле-елеЗабинтованным хвостом.Я не бегаю к врачу —Я сама его лечу.
Источник
Анализ стихотворения «Щенок» Михалкова
«Щенок» Сергея Владимировича Михалкова впервые был опубликован на страницах журнала «Костер».
Стихотворение создано не позднее января 1937 года. Автору его в эту пору исполнилось 24 года, он завершает обучение в Литературном институте, а между тем – уже член Союза писателей СССР. Поэт счастлив и в личной жизни, его супруга — Н. Кончаловская, тоже писательница и переводчица. В жанровом отношении – поэтический рассказ о происшествии, рифмовка смешанная, преимущественно перекрестная, 11 строф (часть из них – двустишия). Это перевод стихотворения грузинского поэта с трагической судьбой П. Яшвили. В первой же строфе лирическая героиня, девочка-школьница, берется рассказать, как же получилось так, что из дома таинственным образом исчез ее четвероногий любимец. Вся жизнь пошла наперекосяк. Целых «два часа» (анафора) героиня его ищет, не села «за уроки» (домашнюю работу), даже кусок в горло не шел. Пытаясь понять, как действовать дальше, девочка восстанавливает в памяти события этого злополучного дня. Итак, утром, как обычно, щенок перебудил весь дом. Затем дух авантюризма, столь свойственный всякому юному и жизнерадостному созданию, повлек его к настоящим приключениям. Например, сражению с одеялом и жбаном, полным меда. Дальше – хуже: атакуется папин стол, летят клочьями папины стихи. Наконец, щенок кувырком летит с лестницы (собственно, это метафора) и, вляпавшись в клей, исчезает из виду. В голову приходит только самое страшное: украли. Теперь его назовут Барбосом и заставят сторожить чужой дом. А может – «он в лесу дремучем» (звучит почти по-сказочному). А над лесом тем идет проливной дождь. «Бедный»: эпитет и обращение (парентеза). Но мама не теряет самообладания: подождем. Девочка терпеливо ждет, не позволяя себе забыться за рисованием или чтением. Кульминация: вдруг. «Страшный зверь» возникает на пороге. Дальше идет описание жалкого вида собаки: нос распух, глаза заплыли, щека перекошена. Нет, он вовсе не подрался. На него, измазанного медом и клеем, напали пчелы. Предусмотрительная мама просит захлопнуть поскорее дверь, чтобы к ним не вторгся пчелиный рой. В финале несмышленыш, укутанный, как кукла, покорно лежит в постели под присмотром маленькой медсестры. Она не спускает с него глаз, чтобы история не повторилась. Идиома: сбилась с ног. Прямая речь. Инверсия: жужжит пчела. Лексические повторы: два часа. Риторические вопросы, перечисления.
Стихотворение «Щенок» С. Михалкова переводное, его автор грузинский поэт П. Яшвили.
Источник
МОЙ ЩЕНОК
Я сегодня сбилась с ног —
У меня пропал щенок.
Два часа его звала,
Два часа его ждала,
За уроки не садилась
И обедать не могла.
В это утро
Очень рано
Соскочил щенок с дивана,
Стал по комнатам ходить,
Прыгать,
Лаять,
Всех будить.
Он увидел одеяло —
Покрываться нечем стало.
Он в кладовку заглянул —
С медом жбан перевернул.
Он порвал стихи у папы,
На пол с лестницы упал.
В клей залез передней лапой,
Еле вылез
И пропал…
Может быть, его украли,
На веревке увели,
Новым именем назвали,
Дом стеречь
Заставили?
Может, он в лесу дремучем
Под кустом сидит колючим,
Заблудился,
Ищет дом,
Мокнет, бедный, под дождем?
Я не знала, что мне делать.
Мать сказала:
— Подождем.
Два часа я горевала,
Книжек в руки не брала,
Ничего не рисовала,
Все сидела и ждала.
Вдруг
Какой-то страшный зверь
Открывает лапой дверь,
Прыгает через порог…
Кто же это?
Мой щенок.
Что случилось,
Если сразу
Не узнала я щенка?
Нос распух, не видно глаза,
Перекошена щека,
И, впиваясь, как игла,
На хвосте жужжит пчела.
Мать сказала: — Дверь закрой!
К нам летит пчелиный рой.
Весь укутанный,
В постели
Мой щенок лежит пластом
И виляет еле-еле
Забинтованным хвостом.
Я не бегаю к врачу —
Я сама его лечу.
Текст сказки «Мой щенок»
Я сегодня сбилась с ног —У меня пропал щенок.Два часа его звала,Два часа его ждала,За уроки не садиласьИ обедать не могла.
В это утроОчень раноСоскочил щенок с дивана,Стал по комнатам ходить,Прыгать,Лаять,Всех будить.
Он увидел одеяло —Покрываться нечем стало.
Он в кладовку заглянул —С мёдом жбан перевернул.
Он порвал стихи у папы,На пол с лестницы упал,В клей залез передней лапой,Еле вылезИ пропал…
Может быть, его украли,На верёвке увели,Новым именем назвали,Дом стеречьЗаставили?
Может, он в лесу дремучемПод кустом сидит колючим,Заблудился,Ищет дом,Мокнет, бедный, под дождём?Я не знала, что мне делать.Мать сказала:— Подождём.
Два часа я горевала,Книжек в руки не брала,Ничего не рисовала,Всё сидела и ждала.
ВдругКакой-то страшный зверьОткрывает лапой дверь,Прыгает через порог…Кто же это?Мой щенок.
Что случилось,Если сразуНе узнала я щенка?Нос распух, не видно глаза,Перекошена щека,И, впиваясь, как игла,На хвосте жужжит пчела.Мать сказала: — Дверь закрой!К нам летит пчелиный рой. —
Весь укутанный,В постелиМой щенок лежит пластомИ виляет еле-елеЗабинтованным хвостом.Я не бегаю к врачу —Я сама его лечу.
Источник