Благинина стихи для детей

Литературный путь Елены Благининой

 
Любовь к рифмованным строкам проявилась в молодые годы и стала определяющим фактором в выборе жизненного призвания. Благинина Елена, краткая биография, фото которой напечатаны во многих сборниках для детей дошкольного и школьного возраста, сначала писала стихотворения на лирическую тематику. Ее первые пробы пера пронизаны настоящими глубокими чувствами и читаются на одном дыхании. Постепенно желание писать усилилось, ведь у Елены это стало хорошо получаться, к тому же в альманахе курских поэтов состоялись публикации ее произведений.
 
В дальнейшем творчество талантливой поэтессы было обращено к детскому поколению — наивному и искреннему в своих попытках изучения окружающего мира. 1936 год стал для поэтессы удачным стартом: была написана поэма «Садко» и опубликована первая книга «Осень». Затем свет увидели такие сборники: «Сорока-белобока», «Посидим в тишине», «Вот какая мама», «Огонек», «Радуга».
 
Благинина Елена, биография которой интересна поклонникам ее литературного таланта, занималась не только написанием поэтических строк. Автор была талантливым переводчиком: у нее легко получалось знакомить отечественного читателя с творчеством Тараса Шевченко, Льва Квитко, Марии Конопницкой, Юлиана Тувима.
 
Не забывала Благинина Елена, биография которой являет яркий пример целеустремленности и любви к поэзии, и о взрослой аудитории, для которой было выпущено два сборника стихотворений: в 1960 г. — «Окно в сад», в 1973 г. – «Складень».
 

Разное

Ой, ладушки-ладушки

Ой, ладушки-ладушки,
Испечём оладушки,
На окно поставим
Остывать заставим.
А остынут – поедим
И воробушкам дадим.

Воробушки сели,
Оладушки съели,
Оладушки съели –
Шшу-у-у! – и улетели.

Паровоз

— Паровоз, Паровоз,
Что в подарок нам привёз?
— Я привёз цветные книжки.
Пусть читают ребятишки!
Я привёз карандаши,
Пусть рисуют малыши!

Кот-воркот

У кота-воркота
Шёрстка — бархат-мягкота,
Глазки с искорками,
Ушки с кисточками.
Наш котёнок-воркоток
Укатил клубок-моток.
Клубок катится,
Нитка тянется…
Уж коту-воркоту
И достанется…

Будут гладить-миловать,
Спать положат на кровать!

В окна лился свет медовый

В окна лился свет медовый,
Полный мягкого тепла,
А по тропочке садовой
Наша кошка важно шла,
Над собою хвост несла. У морковки не ботва

У морковки не ботва

У морковки не ботва,
А сквозные кружева!

Лодочки

Из ореховых скорлупок
Вышло десять легких шлюпок.
Спичка с красным лоскутком —
Мачта посерёдочке.
И поплыли ручейком
Лодочки-лебёдочки.
Ручейки звенят – поют,
То и знай встречаются.
Наши лодочки плывут,
На волнах качаются.

Барабанщик

Барабанщик сильно занят,
Барабанщик барабанит:
— Та-ра-ра, та-ра-ра,
На прогулку нам пора!

Как лодка на волне

Утюг идет по простыне.
Как лодка по волне,
И оставляет ровный след
На белом полотне.

Горячий, ровный-ровный след,
Ни складки, ни морщинок нет.

Гуляет вместе с утюжком
Проворная рука,
И в доме пахнет воздушком
Погожего денька:
Морозцем, легким ветерком,
Недавно выпавшем снежком.

Хотелось бы пройти и мне
По этой простыне,
Чтобы остался ровный след
На белом полотне.

Горячий, ровный-ровный след, —
Ни складки, ни морщинки нет.

ВЕСНА

Еще в домах пылают печки

И поздно солнышко встает,

Еще у нас по нашей речке

Спокойно ходят через лед;

Еще к сараю за дровами

Не проберешься напрямик

И в садике под деревами

С метлою дремлет снеговик;

Еще мы все тепло одеты —

В фуфайки, в ватные штаны…

А все-таки весны приметы

Во всем, во всем уже видны

И в том, как крыши потеплели

И как у солнца на виду

Капели, падая, запели,

Залопотали, как в бреду.

И вдруг дорога стала влажной,

А валенки водой полны…

И ветер нежный и протяжный

Повеял с южной стороны.

А воробьи кричат друг дружке

Про солнце, про его красу.

И все веселые веснушки

Уселись на одном носу…

Елена Благинина / Книги в Национальной электронной детской библиотеке

  • Батрачка / Т. Г. Шевченко ; перевод с украинского Е. Благининой. — Текст : электронный. — Mосква : Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1939.— 32 с.
  • Благинина, Е. А. Зайчики / Елена Благинина; рисунки А. Билль. — Текст : электронный. — Москва : Детгиз, 1946.— 16 с.
  • Благинина, Е. А. Вот какая мама! / Елена Благинина; рис. А. Билль. — Текст : электронный. — Москва : Детгиз, 1949.— 24 с.
  • Тувим Ю. Детям / Юлиан Тувим; рис. В. Конашевича. — Текст : электронный. — Москва : Детгиз, 1950.— 22 с.
  • Ткаченко В. Д. Моя мама / В. Ткаченко; перевод с украинского Елены Благининой. — Текст : электронный. — Москва : Детгиз, 1953.— 16 с.
  • Благинина, Е. А. Башмачки / Елена Благинина; рис. Ф. Лемкуля. — Текст : электронный. — Москва : Детгиз, 1956.— 15 с.
  • Благинина, Е. А. Огонек / Елена Благинина; рис. Е. Афанасьевой. — Текст : электронный. — Москва : Детгиз, 1960.— 16 с.
  • Квитко Л. М. Скрипочка / Л. Квитко; рисунки М. Успенской. — Текст : электронный. — Москва : Детская литература, 1970.— 16 с.

Про праздники

Кто пришёл

Кто пришёл?
Что принёс?
Знаем мы:
Дед Мороз,
Дед седой,
С бородой,
Он наш гость дорогой.
Он нам ёлку зажжёт,
С нами песни споёт.

С Новым годом

Ну и елка! Просто диво!
Как нарядна! Как красива!
Вот огни зажглись на ней,
Сотни крошечных огней!
И, верхушки украшая,
Там сияет, как всегда,
Очень яркая, большая,
Пятикрылая звезда!
Двери настежь, точно в сказке,
Хоровод несется в пляске!
И над этим хороводом
Говор, песни, звонкий смех.
Поздравляю с Новым годом!
С новым счастьем сразу всех!

Елочка

Вот она, елочка наша
Вот она, елочка наша,
В блеске лучистых огней!
Кажется всех она краше,
Всех зеленей и пышней.
В зелени прячется сказка:
Белая лебедь плывет,
Зайчик скользит на салазках,
Белка орехи грызет.
Вот она, елочка наша,
В блеске лучистых огней!
Все мы от радости пляшем
В день новогодний под ней!

Стихи о ёлке, о сером волке, о стрекозе и о бедной козе

Люблю я у ёлки одна посидеть.
Люблю я как следует всё разглядеть:
Какие игрушки, не скучно ли им,
Иль кто недоволен соседством своим.
Вот рядом с Морозом висит стрекоза.
А с волком зубастым, смотрите -коза.
Я думаю, холодно тут стрекозе
И очень уж страшно бедняге козе.
Я рядом с Морозом повешу звезду,
А козочку эту сюда отведу.
Тут, кстати, цветочек расцвёл золотой
И солнышко светит… — Ну, козочка, стой!
А вот колокольчик. Фарфоровый он.
К нему прикоснёшься — послышится звон.
А вот балерина, а вот петушок.
С ним рядом — цыплёнок, как жёлтый пушок.
А это — хлопушка, а это — флажок,
А это — пастух, он играет в рожок.
Постойте, козу я повешу сюда.
Коза и пастух — замечательно, да?
Вот шар полосатенький, это медведь.
Вот птичка — она собирается петь.
А это — грибочек, а это луна,
А это — душистого сена копна.
Постойте, козу я повешу сюда.
Коза у копны — замечательно, да?
Но жалобно вдруг закричала коза.
Гляжу — из-за сена сверкают глаза.
Смеюсь до упаду: вот это дела!
Козу-то я к волку опять привела!
Я, стало быть, ёлку кругом обошла.

Я вылепил снегурку

Я вылепил снегурку,
Поставил на виду
Снегурушку-девчурку
Под яблоней в саду.

Стоит моя царевна
Под круглым деревцом —
Царевна-королевна,
Пригожая лицом.

В парчовой душегрейке
Стоит светлей зари,
И крупные на шейке
Играют янтари.

Ёлка (Зимняя игра)

Есть одна игра для вас:
я начну стихи сейчас.
Я начну, а вы кончайте!
Хором дружно отвечайте.

На дворе снежок идёт,
скоро праздник…
— Новый год!

Мягко светятся иголки,
хвойный дух идёт …
— От ёлки!

Ветви слабо шелестят,
бусы яркие…
— Блестят!

И качаются игрушки —
флаги, звёздочки, …
— Хлопушки!

Нити пёстрой мишуры,
колокольчики…
— Шары!

Рыбок хрупкие фигурки,
Птицы, лыжницы,…
— Снегурки!

Белоус и краснонос
Под ветвями …
— Дед Мороз!

И верхушку украшая,
там сияет, как всегда,
очень яркая, большая,
пятикрылая …
— Звезда!

Ну а ёлка, просто диво!
Как нарядка, как …
— Красива!

Вот огни зажглись на ней,
Сотни крошечных …
— Огней!

Двери настежь, точно в сказке,
Хоровод несётся в…
— В пляске!

И над этим хороводом
Говор, песни, звонкий смех…
Поздравляю с…
— Новым годом!
С новым счастьем сразу…
— Всех!

Праздник

Проснулась утром — тишина,
Лишь флаг лепечет у окна.
— Скажи, пожалуйста, флажок,
Кто этот ясный день зажёг,
Что за весёлый шум вдали,
Куда все из дому ушли?

— Зажёгся этот день в Кремле,
Сияет он по всей земле.
Ты слышишь музыку вдали?
Туда все из дому ушли.

На Красной площади парад,
Знамёна алые горят,
Колонны движутся рекой…
Сегодня праздник, да какой —
Весёлый и счастливый Май!

Скорей, пожалуйста, вставай,
Беги на улицу, дружок!.. —
Вот что ответил мне флажок.

Миру мир

Бабушка дала мне
Красный лоскуток,
Подарила шёлку
Жёлтенький моток.
Ножницы мы взяли,
Вырезали флаг
И на этом флаге
Написали так:
«МИРУ – МИР!»
Жёлтыми стежками
Буквы обведу,
На Октябрьский праздник
Я гулять пойду.
Алый флаг взовьётся
У меня в руке,
И прочтут все люди
На моём флажке:
«МИРУ – МИР!»

День рождения

Гости прыгали и пели,
После сели все в кружок –
Пили чай, конфеты ели
И хвалили пирожок.

Был хорош пирог капустный,
Но куда вкусней другой:
Очень сдобный, очень вкусный,
С ярко-желтой курагой.

А потом играли в прятки,
В куклы, салки и лошадки.
А потом все вдруг ушли,
И мы с братишкой спать легли.

Мамин день

Всё хожу, всё думаю, смотрю:
«Что ж я завтра маме подарю?
Может куклу? Может быть конфет?»
Нет! Вот тебе, родная, в твой денёк
Аленький цветочек — огонёк!

Елена Благинина / Переводы

  • Буков, Е. Н. Утренняя роса : / авториз. пер. с молдав. Е. Благининой и Н. Глушко ; худож. Б. Несведов. — Кишинев : Шкоала советикэ, 1958. — 168 с. : ил.
  • Бычко, В. В. Светлые дни : стихи : перевод с украинского / Валентин Бычко ; рис. Л. М. Хайлова. — Москва ; Ленинград : Детгиз, 1954. — 63 с. : ил.
  • Гильфан, Сафа. Ох устали : / пер. с тат. Е. Благининой ; худож. С. Шнегас и В. Радчук. — Казань : Таткнигоиздат, 1960. — 13 с. : ил. — .
  • Деляну, Л. Ала-бала-запевала : стихи для детей / перевела с молдав. Е. Благинина ; худож. Э. Камин. — Кишинев : Лумина, 1970. — 54 с. : ил.
  • Деляну, Л. Разговор у калитки : / пер. Е. Благининой. — Кишинев : Шкоала советикэ, 1956. — 72 с. : ил. — .
  • Деляну, Л. С полным навстречу : стихи / пер. с молдав. Е. Благининой ; ил. Л. Григоращенко. — Москва : Детгиз, 1958. — 31 с. : ил. — .
  • Деляну, Л. У нас во дворе : / пер. с. молдав. Е. Благининой ; ил. О. Орлова. — Кишинев : Картя молдовеняскэ, 1963. — 43 с. : ил. — .
  • Забила, Н. Л. Повесть об Октябре : поэма / авториз. пер. с укр. Е. Благининой ; ил. Н. Борисова. — Москва ; Ленинград : Детгиз, 1953. — 32 с. : ил. — .
  • Забила, Н. Л. Про всех / Н. Забила ; рисунки Е. Афанасьевой ; перевод с украинского Е. Благининой и А. Введенского. — Москва : ЦК ВЛКСМ. Изд-во детской литературы, 1939. – 24 с. : ил.
  • Истру, Б. На охоту : / авториз. пер. с молдав. Е. Благининой ; рис. Ю. Барончука. — Кишинев : Картя молдовеняскэ, 1961. — 24 с. : ил. — .
  • Квитко, Л. М. Ахахи / Л. Квитко ; пер. Е. Благинина ; худож. И. Кузнецов. — Москва ; Ленинград : Детиздат, 1940. — 15 с. : ил. — (Маленькая библиотека).
  • Квитко, Л. М. Качели : стихи / пер. с евр. Е. Благининой ; рис. М. Полякова. — Москва : Изд. и ф-ка детской книги Детиздата, 1938. — 16 с. — .
  • Квитко, Л. М. Колыбельная : /  ; рис. М. Горшина. —  : Детиздат, 1939. — 12 ненум. с., без тит. л. : ил. — .
  • Квитко, Л. М. Медведь в лесу : стихи / пер. с евр. Е. Благининой ; ил.: Э. Булатов и О. Васильев. — Москва : Малыш, 1975. — 10 с. : ил.
  • Квитко, Л. М. Михасик / Л. Квитко ; пер. с евр. Е. Благининой ; рис. А. Брея. — Москва ; Ленинград : Изд-во дестк. лит., 1939. — 16 с. : ил. — .
  • Квитко, Л. М. Ручеек : стихи / Л. Квитко ; пер. с евр. Ел. Благининой ; рис. В. Винокура. — Москва : Дет. лит., 1977. — 14 с. : ил.
  • Квитко, Л. М. Я сам : стихи / пер. с евр. Е. Благининой и др. ; худож. А. Иткин. — Москва : Детгиз, 1957. — 64 с. : ил. — .
  • Киреенко, К. Т. Аленкина школа : поэма / пер. с белорус. Е. Благининой ; рисунки И. Година. — Москва ; Ленинград : Детгиз, 1953. — 48 с. : ил. — .
  • Копыленко, А. И. Солнце / А. Копыленко ; пер. с украинского Е. Благининой ; рисунки О. Римской-Корсаковой. — Москва ; Ленинград : ДЕТГИЗ, 1944. — 36 с. : ил.
  • Котик серый : укр. нар. песенки / пер. Е. Благининой ; рис. И. Кузнецова. — Москва : Изд. и ф-ка детской книги Детиздата, 1938. — 12 с. — .
  • Легкий хлеб : / пер. и обработка Е. Благининой ; ил. Н. Пластов. — Москва : Детгиз, 1960. — 13 с. : ил. — .
  • Названый отец : укр. нар. сказки в пересказе Е. Благининой / худож. М. Карпенко]. — Москва : Малыш, 1986. — 24 с. : ил. — .
  • Нехода, И. И. Детям / Иван Нехода ; . — Москва : Детгиз, 1951. — 159 с. : ил.
  • Огнецвет, Э. С. Доктор Смех : стихи / Эди Огнецвет ; пер. с белорус. Е. Благининой. — Москва : Дет. лит., 1982. — 64 с. : ил. — .
  • Огнецвет, Э. С. Чудо-стеклышко : / пер. с белорус. Е. Благининой ; ил. Б. Малинковский. — Москва : Малыш, 1964. — 15 с. : ил. — .
  • Перец, И. Л. Стихи / И.-Л. Перец ; перевела с еврейского Елена Благинина ; рисунки М. Полякова. — Mосква ; Ленинград : Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1940. — 15 с. : ил. — (Маленькая библиотека).
  • Познанская, М. А. На родной земле : поэма / М. Познанская ; пер. с украинского Е. Блпагининой ; . — Москва ; Ленинград : Детгиз, 1951. — 47 с. : . ил. — (Школьная библиотека).
  • Ринкуле-Земзаре, Д. Кузнечик Удалец : стихи / пер. Е. Благинина ; ил. М. Старасте. — Рига : Латгосиздат, 1955. — 24 с. : ил.
  • Рукавичка : укр. Сказка : книжка-игрушка / пер. Е. Благининой ; худож. Э. Булатов, О. Васильев. — Москва : Малыш, 1981. — 31 с. : ил.
  • Синяя свита наизнанку сшита : белорус. нар. сказка / в обработке Е. Благининой ; рис. В. А. Милашевского. — Москва : Дет. лит., 1967. — 13 с. : ил. — .
  • Ткаченко, В. Д. Моя мама : стихи / пер. с укр. Е. Благининой ; рис. Д. Хайкина. — Москва ; Ленинград : Детгиз, 1953. — 16 с. : ил.
  • Фазекаш, А. Няня Ланей / Анна Фазекаш ; рис. Эми Рона ; пер. Е. Благинина. — Будапешт : Корвина, 1956. — 18 с. : ил. — .
  • Чалый, Б. И. О Барвинке-человечке и его коне-Кузнечике : / Б. И. Чалый, П. Глазовой ; пер. с укр. Е. Благининой ; рис. В. Алфеевского. — Москва : Детгиз, 1960. — 79 с. : ил. — .
  • Якимович, А. И. Синяя свита наизнанку сшита : белорусская народная сказка / А. И. Якимович ; обраб. А. Якимовича ; пер. Е. Благининой ; худож. В. А. Милашевский. — Москва : Детская литература, 1971. — 16 с. : ил.
Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Детский журнал Кадатка
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: