«Песнь о Роланде» очень краткое содержание
Старинный французский эпос повествует об одном эпизоде борьбы католиков с мусульманами за торжество “истинной” веры. Одержав множество побед в Испании, окрестив большую часть страны, император галлов Карл столкнулся с непримиримым сопротивлением мавританского короля Марсилия из Сарагосы.
Желая наконец покончить с конфликтом Карл собрал совет своих вассалов, чтобы обсудить предложения Марсиля о капитуляции, котором он не доверял. На совете решили послать гонца в Сарагосу, им выбрали графа Гвенелона. Опасаясь за свою сохранность, он предал своих сородичей и рассказал Марсилию о слабых местах французов, посоветовав напасть в момент заключения мира. Из-за предательства Гвенелона погиб храбрый Роланд со своим войском, шедший в арьергарде и столкнувшийся с огромным полчищем сарацинов.
В народной поэме с восторгом прославляется возвышенный образ героя, его доблесть и смелость. Укрепляются идеи вассальной преданности, осуждается предательство и раздор между феодалами.
Это интересно: Балладу «Песнь о вещем Олеге» Пушкин написал в 1822 году. Главная тема произведения – тема неизбежности судьбы, рока. На нашем сайте вы можете прочитать краткое содержание «Песни о вещем Олеге» с цитатами из произведения. Стихотворение написано в традициях романтизма.
Рог Олифант
Роланд воскликнул: «О, горе! Сегодня милая Франция лишилась лучших своих рыцарей! Затем он сказал Оливьеру: — Друг мой Оливьер, вы были правы. Я послушаюсь вас и затрублю в свой рог Олифант, пусть император Карл поспешит нам на помощь».
Но Оливьер сурово ответил: «Слишком поздно решили вы меня послушаться, Роланд! Если бы вы затрубили в свой рог, когда я просил вас об этом, император Карл и все его войско были бы уже здесь, и победа была бы нашей. А теперь, когда из-за вашего безрассудства погибло столько франков, звать на помощь, чтобы спасти самих себя, было бы позором!» Мудрый архиепископ Турпин услышал речь Оливьера и сказал: «Войско императора Карла уже далеко и не успеет спасти нас. Но все же трубите в свой рог, Роланд, чтобы император Карл узнал, что мы погибли, и, вернувшись, отомстил за нас!» И Роланд взял свой рог Олифант.
К устам своим Роланд свой рог приставил, Напряг все силы, зычно он трубит.
На тридцать лье чрез горные вершины Заветный рог раскатами гремел.
Войско Карла Великого ушло далеко вперед, но все же император услышал звук Олифанта.
Карл сказал: «Слышите? Это рог Роланда!» Изменник Гвенелон ответил: «Наверное, Роланд решил поохотиться на зайцев и подбадривает охотников звуками рога».
Но тут Олифант затрубил снова, и Карл воскликнул: «Роланд в беде, он зовет нас на помощь!» Император развернул свое войско и поскакал назад к Ронсевалю.
Во весь опор несется Карл Великий;
Поверх брони висит брада седая,
Вокруг него французские дружины
Несутся вскачь, исполнены тоски.
Меж тем в Ронсевальской долине в неравном бою погибли последние франки. Пал храбрый граф Оливьер, пал мудрый архиепископ Турпин и Роланд остался один.
Гибель Роланда
Конь под ним убит, сам он весь изранен, но из последних сил продолжает сражаться. И сарацины, дрогнув под его натиском, обратились в бегство.
Тогда Роланд стал оплакивать погибших товарищей. Рыдая, он говорил:
Друзья мои, могучие вассалы!
Как долго мне служили верно вы!
Товарищи! В несчастье виноватый
Не смог я вас от смерти защитить!
Пусть вас хранит великий, справедливый,
Единый Бог…
Чувствуя, что приближается его смерть, Роланд в последний раз взял в руки свой меч, верный Дюрандаль, и сказал:
Мой добрый меч, ты больше мне не нужен,
Мне жаль тебя! В таких боях жестоких
С тобой врагов так часто побеждал я,
Так много царств тобой завоевал!
Роланд подошел к гранитной скале и что есть силы ударил Дюрандалем по камню. Он хотел разбить меч, чтобы благородный клинок после его смерти не попал в недостойные руки. Но Дюрандаль лишь зазвенел от удара и даже не затупился о гранит.
Тогда Роланд прижал меч Дюрандаль и рог Олифант к груди, лег на землю и в последний раз обратился к Богу, прося отпустить ему грехи.
И вот с душой Роланда херувимы помчались прямо в чудный, светлый рай.
ИЗДАНИЕ ДЛЯ ДЕТЕЙ: Роланд Несравненный
Едва Роланд испустил дух, как Ронсевальская долина огласилась звуками боевых труб — то скакало войско франков во главе с императором Карлом.
РОНСЕВАЛЬ — Роланд напрасно трубит в рог
В то время, когда Карл Великий, король франков и лангобардов, защитник папы, принимает посла из Испании, прибывшего просить о помощи, его войска заняты усмирением саксов в Падерборне, при Липпе, притоке Рейна. И тем не менее он решает прийти на выручку кади из Сарагоссы.Кади в мусульманских странах — судья, единолично осуществляющий судопроизводство на основе шариата. С начала VIII века в Испании правят мусульмане, но у кордовского эмира есть проблемы с некоторыми кади, враждебно настроенными по отношению к правящей в Испании с 756 года династии Омейядов. Речь идет, в том числе, о Сарагоссе, которая в своем мятеже ищет внешних союзников и отправляет послов к могущественному королю франков, чтобы просить того о помощи.Сомнительная кампанияПричины, побудившие Карла Великого откликнуться на просьбу о помощи, неизвестны (возможно, он задумал подчинить север Испании). Но достоверно известно, что он отказывается от своей саксонской военной кампании, оставляет Падерборн и во главе двух мощных армий пересекает Северную Галлию и Аквитанию, спеша на помощь правителю Сарагоссы. Первая его армия попадает в Испанию через Септиманию (совр. Лангедок) и направляется к Барселоне. Карл Великий во главе второй армии переходит Пиренеи на западе, на территории басков. Впрочем, басков, живущих на обоих склонах Пиренеев, совсем не устраивает даже временное пребывание франков на их землях.
Они — грозные воины, не подчиняющиеся ни аквитанцам на севере, ни мусульманам на юге. И баски решительно настроены устроить надлежащий прием войскам Карла Великого. Укрывшись в городке Памплона, они начинают с того, что отказываются снабжать армию франков. Карл Великий доходит до Сарагоссы, но там его ожидает очень неприятный сюрприз: его вчерашние союзники, ради которых он предпринял эту экспедицию, вступили в сговор с кордовским эмиром! Тогда король франков осаждает город, чтобы овладеть им силой. Но он находится на неприятельской территории, вдали от своих баз, перед хорошо обороняемым городом. Кампания безнадежна! Карл рассуждает трезво. После двух месяцев напрасных усилий он отступает и двигается с армией в Аквитанию. Он отступает поспешно еще и потому, что кое- кто воспользовался его отсутствием и начал мятеж. Жизнь франков очень осложняют саксы, для усмирения которых после 782 года организуются новые военные кампании. Ущелье РонсевальДля перехода через Пиренеи армия Карла Великого выбирает известный с древности путь, по которому она уже проходила. Оставляя Памплону, Карл Великий обстреливает баскский город настильным огнем, чтобы обезопасить свои тылы, и проходит по ущелью Ронсеваль, по непокоренным территориям. Похоже, что именно здесь 15 августа 778 года попадает в организованную басками засаду франкский арьергард под командованием графа Роланда.Как в действительности проходил бой, неизвестно. Единственное его описание можно прочитать в “Песни о Роланде”, эпической поэме, обязанной своим рождением скорее мифу, чем истории. Однако об этом событии упоминает и Эйнгард, биограф Карла Великого. Роланд, племянник Карла Великого, является графом приграничной с Бретанью области со столицей в городе Рен, которую франки создали для защиты от набегов бретонцев. Это выдающийся человек, которому Карл Великий доверя ет в такой степени, что поручает ему военное командование. Армия Карла с трудом поднимается на испанские склоны Пиренеев. Истощенная физически, она доходит до ущелья, по которому должна пробираться узкими колоннами. Именно тогда баски, умеющие сражаться в горах, атакуют арьергард франков, обрушивая шквал стрел. Солдаты Карла Великого, нагруженные добычей, изнуренные длительным переходом, лишенные возможности маневрировать, не могут оказать должного сопротивления.
Один из руководителей отрядов пытается защитить основную армию. Ему спешит на помощь и граф Ансельма, но оба командира погибают. Оставшись один, без какой либо помощи, вскоре погибает и граф Роланд. Однако основной части армии все-таки удается пройти через ущелье. Что касается Ганелона, которому в “Песне о Роланде” отводится роль предателя на службе у неверных союзников, то в реальности такой человек действительно существовал, но жил он многие десятилетия после Роланда. Он был архиепископом города Санс, в 858 году присоединился к Людовику Немецкому, который хотел завладеть королевством своего брата, Карла Лысого… Воспоминание об этой измене и было весьма вольно использовано в эпической поэме, когда речь шла о событиях в ущелье Ронсеваль.
Читайте далее: Ринг (Франки овладевают аварскими военными трофеями)
Перейти на главную страницу…
Историчность
Поэма в так называемой Оксфордской версии, вобравшая в себя воспоминания о каролингской эпохе, имперскую мифологию, следы норманнских походов в Эпир и Англию, почти необработанные образы, посещавшие в мечтах какого-нибудь испанского князька, душевный подъём, сопутствовавший первым крестовым походам на Восток, одновременно и пропитана историей, и лишена всякого современного ей измерения. |
В своем описании битвы при Гастингсе в 1066 году, которое было составлено до 1127 года, Уильям Мэлсмберийский рассказывает, что перед битвой была исполнена cantilena Rollandi
, песнь о Роланде, «дабы примером воинственного мужа вдохновить бойцов». Вас добавляет к этому, что её пел Тайлефер, который испрашивал для себя чести нанести первый удар врагу. Также песнь упоминается в испанской хронике под 1060—1070 годами.
Стоит упомянуть, что многие факты и сцены из произведения не имеют места в реальной истории той эпохи. Например, Карл показан в эпосе как мудрый седобородый старик, но в реальности во время испанского похода Карл был молод. Также в поэме описывается месть Карла за Роланда и смерть Ганелона, но на деле это идёт вразрез истории
Исторические прототипы некоторых персонажей
Турпен | архиепископ Реймса Турпин |
Жоффруа Анжуйский | граф Анжу Жоффруа I Гризгонель (у. 987) |
Ришар Нормандский | герцог Нормандии Ришар I Старый (у. 996) |
Жирар Руссильонский | Жирар, регент Прованса при Карле Лысом |
Тибо из Реймса | Тибо I Шампанский |
Гвенелон (Ганелон) | Венилон, архиепископ Сансский, живший во времена Карла Лысого |
Сжатый пересказ «Песни о Роланде»
В результате многолетней войны за веру император Карл обратил в христианство большую часть Испании. Из последних сил сопротивлялся владыка Сарагосы мавр Марсилий, по совету своих чиновников, он посылает французскому владыке щедрые дары и просит о мире, обещая принять веру в Христа вместе со своими подданными. Вместе с подарками, как залог правдивости своего обещания, посылает он и заложников — наследников знатных сарагосских родов. Впрочем, держать слово он не собирается, но предпочитает лучше пожертвовать детьми, чем предать Аллаха.
Получив весть от Марсилия в день празднования победы, император Карл озабочен. Чтобы решить, как ему следует поступить, он созывает на совет своих вельмож. Граф Роланд, юный и горячий родственник императора Карла, держит слово, пока старшие отмалчиваются. Он вспоминает, что Марсилий хитер и коварен. Уже не раз в прошлом он предавал оказанное доверие, от его руки погибли несколько славных вельмож, посланных к нему в качестве парламентеров. Роланд требует поднять войско и выступить на Сарагосу, чтобы взять ее силой.
Другим баронам не по вкусу такой совет. За них говорит граф Ганелон. Он напоминает, что войска французов вымотаны сражениями и ослабели, а земля истощена многими годами походов. К тому же, Марсилий окружен со всех сторон, и наверняка ослеплен мощью великого владыки Европы. Нет причин не верить тому, что он хочет заключить союз на позорных для себя условиях — лишь бы закончить все миром.
Выслушав его, Карл спрашивает у своих вассалов, кто из них отправится с ответным визитом к Марсилию. Роланд вызывается взять на себя миссию, но Карл отказывает ему. Племянник дорог императору, и, несмотря на свои молодые лета, уже успел покрыть себя ратной славой. За ним другие бароны предлагают себя, не говорит ничего один Ганелон. Роланд предлагает ехать ему, как человеку опытному и искусному в переговорах. Император поддерживает эту кандидатуру. Испуганный и разъяренный Ганелон обвиняет Роланда, приходящегося ему пасынком, в давнишней ненависти к себе. Он умоляет пощадить его, не отправлять на верную гибель, не оставлять сиротами его детей и вдовой жену. При виде такого низкого малодушия, Карл приходит в ярость и велит графу немедля собираться в путь.
По пути в Сарагосу Ганелон сталкивается с послом Марсилия Бланкардином, возвращавшимся к своему властелину. Мавр расспрашивает французского эмиссара о том, за что все так любят молодого Роланда, Гвенелон повествует о подвигах рыцаря, но рассказ его дышит ненавистью. Двое новых союзников замышляют погубить героя.
При дворе Марсилия Гвенелон передает ему волю Карла: если царь мавританский не сдержит обещания явиться в собор для принятия новой веры, его притащат во Францию в цепях. Взбешеный этими словами Марсилий хочет убить посла на месте, но Бланкардин удерживает владыку. Гвенелон говорит далее, что после крещения Марсилий получит из рук Карла правление над половиной Испании. Другую же половину император посулил Роланду, своему племяннику. Именно этот человек стал причиной всех бед Марсилия. Он горяч и спесив и будет притеснять его, потому от Роланда надо избавиться. Для этого надо дождаться, пока основные войска французов уйдут, останется только Роланд со своим отрядом, и тогда напасть на него. В награду за предательство Гвенелон получает милость и щедрые подарки.
На другой день Гвенелон возвращается к императору Карлу с известием, что Марсилий принял условия. Военный лагерь поднимается с места, остается только Роланд да триста отборных воинов, которые будут прикрывать отход Карла в ущелье. Когда войско императора уходит, дозорный Оливьер поднимается на холм и видит подступающее полчище врага. Он обращается к Роланду, прося его протрубить в рог и призвать Карла обратно, но тот отказывается. Отряд вступает в неравный бой. Совершив много великих подвигов, почти все франки падают замертво. В ужасе глядя на раненых и умирающих товарищей, Роланд трубит в рог, хотя уже слишком далеко, чтобы Карл мог услышать. Однако звук достигает ушей императора на границе Франции, он поворачивает обратно.
Тем временем, Роланд убивает сына Марсилия и ранит его самого, но и великий герой убит, полегли все его товарищи. Вне себя от горя, Карл налетает на потрепанные войска сарацинов, гонит их до самой Сарагосы и занимает город, побеждая Марсилия. Затем он приказывает поднять тела убитых ратников и отвезти их на родину, чтобы оплакать и предать земле.
Ганелона винят во всех бедах. Тот просит пощады — он требует права поединка, и Карл позволяет ему доказать свою честь. Ганелон выставляет за себя могучего воина, тот сходится в борьбе с рыцарем Карла и проигрывает. Осужденного Ганелона четвертуют.
Структура поэмы
Темы и события, раскрываемые в поэме, рассказываются, согласно симметричной структуре, где одно событие предвещает другое. Такое построение значительно упрощает анализ «Песни о Роланде» – предательство Гвенелона предвещает его казнь; нападение сарацин на арьергард Карла предвещает месть со стороны императора. Также некоторые события являются словно зеркальными отражениями предыдущих; например, совет в лагере Карла следует за советом у Марсилия, путешествие посла Гвенелона в Сарагосу отражает поход сарацинского посла. Кроме того, чрезвычайно схожи и батальные сцены, с практически однотипными дуэлями и восклицаниями, которыми наполнена поэма «Песнь о Роланде». Краткое содержание куплетов использует минимум цитат из диалогов и фокусируется на событиях и действиях персонажей.
Повествователь «Песни о Роланде» не является участником событий и знает о героических деяниях из одному ему известных источников. Именно такой подход обеспечил восприятие поэмы как исторической реальности – слушатели искренне верили, что события, описанные в песне, произошли на самом деле.
Такое восприятие поддерживается и манерой изложения – герои «Песни о Роланде» не занимаются самоанализом. Рассказчик, или в этом случае певец, также сводит интроспекцию персонажей к абсолютному минимуму. Герои «Песни о Роланде» – люди действия, их чувства, мысли и переживания отходят на последний план, проскальзывая в редких строках диалога или восклицаний.
«Принципы эпической картины мира «Песни о Роланде»»
1) песня должна показать превосходство христиан над маврами;
2) создается идеал рыцаря;
3) создается образ сильного короля. Песня решат пропагандистские задачи.
Поэтику песни определяют 2 идеи: — идея рыцарства и – образ родины. Роланд доблестный рыцарь, верный вассал, даже умирая думает лишь о рыцарском долге. Роланд вассал не только Карла, но и бога, перед смертью он присягает богу. Религиозные образы подчеркивают правоту франков. Война – это религиозный подвиг. К религиозному долгу присоединяется патриотический долг. Мысли о Карле средневековьяязаны с мыслями о Франции. Новаторство – объединение вассального, религиозного и патриотического долга. Патриотические идеи определяет и конфликт. С точки зрения вассального долга Ганелон выполнил поручение Карла он совершил не предательство короля, а предательство родины. Будучи причиной смерти Роланда он наносит ущерба Франции. Патриотическая идея выше служения королю. Поведение Ганелона определяет т-ко феодальный долг.
Роланд – будущее рыцарства, а именно вассальный долг и патриотический долг. Так же Роланд противопоставляется с Оливье – 2 варианта героического начала. Роланд безрассудно смел, Оливье благоразумен. В основе – древняя оппозиция мудрости и храбрости. В песне они рассматриваются соотношения в них идеального и реального начал. Оливье – носитель идеального начала (он рыцарь без страха и упрека, но еще и мудр). Безусловная идеальность плоскость образа. Роланд тоже идеален, но связан с реальными рыцарями более-менее рельефен (но все равно это еще не характер). Отказ Р. затрубить в рог связан с особенностями рыцарского понимания чести: что будут говорить о нем другие? Зачем просить о помощи, если есть шанс победить самому? Карл идеализирован — В нем есть черты мученика: (он не может предотвратить гибель, поэтому страдает, льет слезы.).
В песне о Роланде эпическая картина мира. Характерные черты тоже самые, что и у Гомера. Присутствует и объективность, которая проявляется в отсутствии прямой авторской действительности. Монументальность или героизм связаны с тем, что при изображении персонажей автор игнорирует все мелкое, незначительное и низменное. В основе образов гиперболизм, каждый персонаж – герой, богатырь, силы которого превосходят силы обычных людей. Герой привлекателен и внешне. Эстетическая оценка героев не совпадает с этической. Добро и зло величественны и с равной степенью восхищения описываются в песне благородные поступки и жестокость. Образы героев пластичны, мысли раскрываются через чувства. В песне нет различия между маврами и христианами. Принцип традиционности реализуется в приеме параллелизма.
В песне возникает психологический параллелизм, пейзаж оттесняет события. Действия поэмы развиваются медленно, часто используются возвращения и повторы, замедленность проявляется в трехкратных повторах, которые можно отнести к особенностям эпического стиля. В песне детализация, детально описываются и меч и конь. Язык песни включает постоянные формулы, к которым можно отнести похвальбу перед боем. Язык сохраняет черты УНТ, любовная тема полностью отсутствует. Для эпосов характерно типологическое единство. На место сказочного сюжета приходит историческая тематика, появляется идеал долго, сохраняются черты эпического стиля.
Состав и написание
Контекст
В самый разгар эпохи завоеваний в Испании и завоеваний на Востоке , похоже, что « шансон де Роланд» был составлен на основе воспоминаний и поддержки крестовых походов и священной войны .
Точно так же феодализм , зародившийся еще в период Каролингов, но завершившийся в годы сочинения и написания Песни, также занимает преобладающее место в тексте (например, благодаря многочисленным упоминаниям слова « вассал »). работать с религиозным измерением.
Предположения по составу
«Индивидуалистический» тезис
Джозеф Бедье выдвинул так называемую «индивидуалистическую» гипотезу, согласно которой песня будет плодом сотрудничества монахов и фокусников, которые читали на дорогах Сен-Жак-де-Компостель отрывки на остановках. Вдохновение автора в благоприятном контексте позволило бы Песне родиться такой, какая она есть.
«Традиционалистский» тезис
Гастон Пэрис , примерно за пятьдесят лет до Жозефа Бедье, выдвинул в качестве теории, известной под названием «традиционалист», что шансон де Роланда будет производным от кантилен, составленных после битвы, отсюда некоторые стойкие анахронизмы в шансоне . Прошедшие века и эволюция заставят их закрепиться в форме известной нам песни жестов.
«Нео-традиционалистский» тезис
Идеи Гастона Пэрис были поддержаны и развиты в 1950-60 годах работами Жана Рихнера в его книге La chanson de geste. Эссе об эпическом искусстве жонглеров и «нетрадиционалистской» теории Рамона Менендеса Пидаля, который в продолжение исследований Фердинанда Лота, начатых в 1920-х годах, предлагает, чтобы Песня стала кульминацией длинной серии произведений, будь то тексты или тексты. произведения, передаваемые устно, вероятно, созданные после битвы и постоянно трансформируемые в противоположность теории Джозефа Бедьера. Сам термин «неотрадиционализм» хорошо подчеркивает идею далекой родословной этого произведения, восходящей к очень старой традиции.
Текущий синтез
Объединение гипотезы Гастона Париса и дополнений, внесенных Рамоном Менендесом Пидалем (а также заимствований из предложений Джозефа Бедье), образует сейчас общепринятую работу, в которой признается, что Роланд д’Оксфорд является кульминацией древнего традиции, в том числе устной, но и то , что называется «предварительно текст», не все они связаны с песней , но которые демонстрируют строительство письменного эпоса , как в песне Walther (середина X — й век), фрагмент Гаага (начало XI — го века) или Примечание Emilianense (последняя четверть XI — го века), последняя уже имеет много персонажей и битвы Roncesvalles. По словам Дугласа Оуэна, версия Chanson de Roland уже использовалась в 1067 году, и епископ Амьена сослался на нее. Утверждение Вильгельма Малмсберийского, рассказывающего (в произведении 1125 г.), что перед битвой при Гастингсе (1066 г.) была спета «песня Роланда, чтобы пример храброго человека зажег сердца всех тех, кто загорелся. собирались драться », поэтому больше не выглядит необоснованным.
Хронология написания
Андре Бургер считает, что эта работа была написана между 1087 и 1095 годами (накануне Первого крестового похода ).
Пишущая от Оксфорд рукопись также неизвестна, консенсус в целом падение в первой половине XII — го века, с оценками в пределах от 1098 до 1125 лет — 1150. Написан в англо-нормандском , старейший текст песни , и это считается авторитетным.
Есть шесть других рукописей, или девять, считая тех, которые включают только части текста, содержание которых, хотя и довольно похоже в отношении повествования, меняет форму. Новейший, намного больше около 9000 стихов конца XIII — го века. Один из транскрипций эпоса сделана около 1140 одним или несколькими монахами, возможно , из Сен-Дени , в том, что представляет собой книгу IV в Кодекс Каликста : в , называемый Псевдо-Терпин .
Сюжет
Гибель Роланда. Миниатюра Жана Фуке из рукописи «Больших Французских хроник». Сер. XV в. После успешного семилетнего похода в мавританскую Испанию император франков Карл Великий завоевывает все города сарацин, кроме Сарагосы, где правит царь Марсилий. Мавры, представленные в поэме язычниками, созывают совет у Марсилия и решают отправить к Карлу послов. Послы предлагают французам богатства и говорят, что Марсилий готов стать вассалом Карла. На совете у франков бретонский граф Роланд отвергает предложение сарацинов, но его недруг граф Гвенелон (вариант: Ганелон) настаивает на другом решении и едет как посол к Марсилию, замышляя погубить Роланда. Ганелон настраивает Марсилия против Роланда и 12 пэров Франции.
Ганелон советует Марсилию напасть на арьергард армии Карла Великого. Возвратившись в лагерь, изменник говорит, что Марсилий согласен стать христианином и вассалом Карла. Роланда назначают начальником арьергарда, и он берёт с собой только 20 тысяч человек.
В результате предательства графа Ганелона отряд франков оказывается отрезанным от основного войска Карла, попадает в засаду в Ронсевальском ущелье и вступает в бой с превосходящими силами мавров. Перед этим Роланд несколько раз отказывается последовать совету друзей и позвать подмогу, чтобы не погубить Карла и не осквернить его честь. Роланд был племянником Карла. Проявляя чудеса мужества, Роланд и его сподвижники — граф Оливье, Готье де л’Ом и архиепископ Турпин (Турпен) — отражают многочисленные атаки мавров, но в конце концов погибают.
Карл слишком поздно замечает неладное и возвращается в Ронсеваль. Разгромив коварного врага, император обвиняет Гвенелона в измене. Тот заявляет, что невиновен, и с целью оправдания выставляет на судебный поединок своего могучего родственника Пинабеля. На стороне обвинения сражается друг Роланда граф Тьерри. Он побеждает Пинабеля, и Гвенелон вместе со всей своей семьей погибает.
Часть V, куплеты с 265-го по 291-й. Суд над Гвенелоном
Победоносное войско Карла во главе с удрученным императором возвращается во Францию. По пути захоронены тела Роланда и его товарищей. В Ахене Карл сообщает сестре графа Оливье, помолвленной с Роландом, о славной гибели ее брата и суженого, и девушка умирает от горя.
Карл назначает суд над Гвенелоном, где обвиняемый в предательстве вельможа настаивает на том, что его действия были не предательством, а местью Роланду за то, что «лишил меня сокровищ граф. Вот я Роланду смерти и желал. Нельзя изменой это называть». Близкий друг Гвенелона Пинабель вызывается доказать его правоту в бою с любым человеком, настаивающим на казни предателя.
Судьи готовы помиловать Гвенелона, но младший брат одного из погибших товарищей Роланда вызвался принять бой. Молодой Тьерри готов сразиться с Пинабелем, несмотря на силу и военную славу последнего. Карл принимает вызов. Тьерри храбро сражается, но уступает в силе и мастерстве более опытному воину и почти погибает от ловкого удара Пинабеля. Однако Господу неугодна смерть Тьерри, и он помогает молодому рыцарю нанести сокрушительный удар. В соответствии с оговоренными правилами, Гвенелона казнят жестокой смертью – четвертованием.
После тяжкого похода, стоившего Карлу множества верных вассалов, император готов уйти на покой и отдохнуть от войн, но во сне посещает его архангел Гавриил и сообщает, что христианский город Энф находится под осадой мусульман и нуждается в немедленном вмешательстве Карла.