Детская песня «Весёлый ветер»
Песня из кинофильма «Дети капитана Гранта». Слова В. Лебедева-Кумача, музыка И. Дунаевский.
Текст песни «А ну-ка песню нам пропой веселый ветер»
А ну-ка песню нам пропой веселый ветер веселый ветер веселый ветерМоря и горы ты обшарил все на свете и все на свете песенки слыхалСпой нам ветер про дикие горы про глубокие тайны морейПро птичьи разговоры про синие просторы про смелых и больших людейКто привык за победу бороться с нами вместе пускай запоетКто весел тот смеется кто хочет тот добьется кто ищет тот всегда найдет
А ну-ка песню нам пропой веселый ветер веселый ветер веселый ветерМоря и горы ты обшарил все на свете и все на свете песенки слыхалСпой нам ветер про чащи лесные про звериный запутанный следПро шорохи ночные про мускулы стальные про радость боевых победКто привык за победу бороться с нами вместе пускай запоетКто весел тот смеется кто хочет тот добьется кто ищет тот всегда найдет
Спой нам ветер про славу и смелость про ученых героев бойцовЧтоб сердце загорелось чтоб каждому хотелось догнать и перегнать отцовКто привык за победу бороться с нами вместе пускай запоетКто весел тот смеется кто хочет тот добьется кто ищет тот всегда найдет
Песенки для самых маленьких
Слушая детские песни, ребенок может выступать активным или пассивным слушателем. В зависимости от уровня восприятия, они оказывают разное влияние на формирование личности.
Пассивный юный слушатель открыт миру музыки. Он воспринимает одновременно и рифмы слов, и ритмы звуков, и воспитательные ноты, и легкость гармонии. Он запоминает из прослушанного отдельные отрывки или целые части и впоследствии задумывается над ними.
Активный слушатель с юных лет осуществляет умственную работу, будь то воссоздание в воображении образов, о которых поется в песне, или восприятие поэтических строк и размышление над ними.
Оригинальный текст и слова песни Шпаги звон, как звон бокала:
Шпаги звон, как звон бокала,С детства мне ласкает слух!Шпага многим показала,Шпага многим показала,Что такое прах и пух!
Вжик-вжик-вжик-оп!Уноси готовенького!Вжик-вжик-вжик!Кто на новенького?Кто на новенького?Кто на новенького?
Подходите, ну, ближе, ближе!Вам урок преподнесу!Подлецов насквозь я вижу,Подлецов насквозь я вижу —Зарубите на носу!
Вжик! Вжик!Уноси готовенькогоВжик! Вжик!Кто на новенького?Кто на новенького?Ну, кто на новенького?
На опасных поворотахТрудно нам, как на войне!И быть может, скоро кто-то,И быть может, скоро кто-тоПропоёт и обо мне!
Вжик-вжик-вжик!Уноси готовенького!Вжик-вжик-вжик!Кто на новенького?Кто на новенького?Да, кто на новенького?
Юный друг, в бою открытомЗащитить готовься честь!И оружием забытым,И оружием забытымСовершить святую месть! Нууу))
Вжик-вжик-вжик-оп!Уноси готовенькогоВжик-вжик-вжик-оп!Кто на новенького?Кто на новенького?Кто на новенького?
ЭЭээх! Тарара ламмтамлатарарад.
Эх, народец нынче хилый!Драться с этими людьми!Мне помериться бы силой,Мне помериться бы силойС чёртом, чёрт меня возьми!
Вжик-вжик-вжик-оп!Уноси готовенького!Вжик-вжик-вжик-оп!Кто на новенького?Кто на новенького?Ну, кто на новенького?
Песенки для детей
- незамысловатости,
- легкости восприятия,
- простых запоминающихся рифм,
- складной, четко выстроенной мелодии,
- частой привязки к кинофильмам и мультфильмам,
- позитивного, радостного настроения.
Песенки из мультфильмов
Изначально детские песни создавались не для взрослых.
Их миссия – помочь неопытному крошке познать мир. Они рассказывают о разных сторонах жизни, о конкретных ситуациях, провозглашают ценности, расставляют приоритеты. Благодаря их позитивному содержанию формируются основы доверия к другим людям, появляются понятия заботы, ласки, доброты.
Типичные черты:
- жизненный контекст,
- благожелательность,
- эмоциональность,
- наличие морали / сатиры,
- яркость оценок (что хорошо и что плохо).
Детские песенки слушать онлайн
В качестве источников для создания песен могут выступать:
- народные сказки,
- фольклор,
- образы животного мира,
- картины природы,
- собственные воспоминания авторов – из детства или из общения с детьми / внуками.
При сочинении музыки нередка апелляция к разной танцевальной музыке – маршам, галопам, тарантелле. Можно ясно различить интонации народных танцев разных национальностей.
Жанры детских песен
- героико-романтические,
- лирические,
- шуточно-игровые,
- колыбельные.
Особое место среди других занимают трудовые песни и песни для детей, написанные во время Великой Отечественной войны.
История развития детской песни
«Детский альбом» Чайковского и оперы для детей на тексты басен Крылова – классические примеры высокой музыки для детского слуха. Такие композиторы, как Шуман, Брамс, Визе, Дебюсси, оставили в своем наследии немало интересного для детей. В советское время увеличился репертуар произведений, созданных для прослушивания и исполнения детьми. В то же время наметилась тенденция упрощения песен в сторону их популяризации. В СССР пионерские песни занимали важную нишу в творческом воспитании школьников.
Чем интересны песни детям?
Детская песня может быть построена в форме повествования-рассказа и иметь откровенно назидательный характер. Тогда ее текст «разукрашен» яркими нестандартными словами и легко запоминается.
Песня для детей может строиться и как диалог с ребенком. Она в живом и непринужденном тоне описывает жизненную ситуацию или дает ответы на нестандартные вопросы. Это идеальный вариант для детей в возрасте «почемучки».
Перевод на русский или английский язык текста песни — Шпаги звон, как звон бокала исполнителя Андрей Миронов:
Swords clang, like the ringing of glasses,Since childhood, I mellifluous!Epee many showedEpee many showedWhat is dust and fluff!
Whack-Whack-Whack-op!Entrainment gotovenkogo!Whack-Whack-Whack!Who on the newcomer?Who on the newcomer?Who on the newcomer?
Come, oh, closer, closer!You gave a lesson!Crawlers through I see,Crawlers through I see —Hack to death on your nose!
Whack! Whack!entrainment gotovenkogoWhack! Whack!Who on the newcomer?Who on the newcomer?Well, who on the newcomer?
At dangerous curvesIt is difficult to us, as in war!And maybe soon someoneAnd maybe soon someoneCrows and me!
Whack-Whack-Whack!Entrainment gotovenkogo!Whack-Whack-Whack!Who on the newcomer?Who on the newcomer?Yeah, who on the newcomer?
Young friend, in open battleProtect prepare honor!And arms forgotten,And forgotten weaponTake a holy place! Nuuu))
Whack-Whack-Whack-op!entrainment gotovenkogoWhack-Whack-Whack-op!Who on the newcomer?Who on the newcomer?Who on the newcomer?
Eeeeh! Tarara lammtamlatararad.
Ah, now sickly folk!Fight with these people!I would try to force,I would try to forceWith chёrtom, devil take me!
Whack-Whack-Whack-op!Entrainment gotovenkogo!Whack-Whack-Whack-op!Who on the newcomer?Who on the newcomer?Well, who on the newcomer?
Детская песня «Лесной олень»
Песня из кинофильма «Ох, уж эта Настя». Слова Ю. Энтина, музыка Е. Крылатова.
Текст песни «Лесной олень»
Осенью в дождливый серый деньПроскакал по городу оленьОн летел над гулкой мостовойРыжим лесом, пущеной стрелой
Припев:Вернись, лесной олень, по моему хотеньюУмчи меня, олень, в свою страну оленьюГде сосны рвутся в небо,Где быль живет и небыль.Умчи меня туда, лесной олень!
Он бежал, и сильные рогаЗадевали тучи-облакаИ казалось будто бы над нимСтановилось небо голубым
Припев:Вернись, лесной олень, по моему хотеньюУмчи меня, олень, в свою страну оленьюГде сосны рвутся в небо,Где быль живет и небыль.Умчи меня туда, лесной олень!
Говорят, чудес на свете нетИ дождями смыт оленя следТолько знаю — он ко мне придетЕсли веришь — сказка оживет
Припев:Со мной лесной олень по моему хотеньюИ мчит меня олень в свою страну оленьюГде сосны рвутся в небо,Где быль живет и небыль.Он мчит меня туда, лесной олень!Он мчит меня туда, лесной олень!Он мчит меня туда, лесной олень…
«Прекрасное далёко» (из к-ф «Гостья из будущего», 1984)
«Прекрасное далёко» суждено было стать единственной песней в фильме, хотя изначально режиссёр Павел Арсенов заказал поэту Юрию Энтину сочинить несколько текстов. Так как фильм был приключенческий, Энтин с удовольствием принялся за дело. Он до сих пор помнит забавные строчки, сочинённые им для космических пиратов:
Суть нашей профессии В погоне и агрессии!
Но, когда фильм смонтировали, оказалось, что места для песен в нём нет. Понятно, что Энтин страшно разозлился. Чтобы его успокоить, режиссёр сказал: «Там в конце фильма будут длинные титры. Вот и сочини что-нибудь минуты на три».
Ю. Энтин: «Я был зол. Мне все это изрядно надоело. Я быстро написал стихи, которые, с одной стороны, несли философскую нагрузку (режиссер Павел Арсенов увлекался философией и эзотерикой), а с другой стороны, были лирико-романтическими (это „слабость“ композитора Евгения Крылатова)».
Стоило Крылатову прочитать стихи, как он тут же понял, что это будет сильная песня. Единственное, что смущало композитора — многократное повторение совсем недетской строчки «Не будь ко мне жестоко», на что Энтин сказал: «Это же как молитва».
Музыку Крылатов написал быстро — и в фильме сама мелодия прозвучит ещё не раз — в самых разнообразных инструментальных вариациях: от замедленно-грустной до задорно-смешной (мне особенно нравилась динамичная тревожная версия, звучащая в титрах каждой серии).
Правда, и в этот раз Энтин отнёсся к своим лирическим стихам скептически — мол, писал их без особого огонька, и весь успех песни заключён в музыке. Между нами говоря, лично я разделяю его скепсис — музыка «Прекрасного далёка» всегда казалась мне сильнее слов. Крылатов же был с этим категорически не согласен и говорил поэту: «Юра, на эти слова любой композитор написал бы свою лучшую песню».
Сначала для исполнения песни привлекли девочку из хора Попова, но режиссёру её версия не понравилась. В итоге «Прекрасное далёко» замечательно исполнила другая девочка — Таня Даскова, которую порекомендовал Крылатов. Правда, из-за ограниченного хронометража её имя в титры не попало. А тут ещё Крылатов пожелал, чтобы в телепрограмме «Песня года — 85» песню исполнила не Даскова, а взрослое трио МЕРИДИАН. Видимо, таким образом он хотел показать, что потенциал этой песни намного шире детского жанра.
Интересно, что в киноверсии песни были такие строчки:
Слышу голос из прекрасного далёка, Он зовёт меня не в райские края…
Но, видно, они показались слишком суровыми — и во всех следующих записях вместо «не в райские края» исполнялось «в чудесные края» (что, как по мне, сильно меняло настроение песни). Однако ни это, ни заклинания не помогли… По горькой иронии, именно в 1985 году были посеяны семена того самого «далёка», которое оказалось совсем не прекрасным.
Ю. Энтин: «В своё время, в 1930-е годы, была создана советская детская литература. Нигде в мире не было такой литературы, как у нас. Не было одновременно таких поэтов, как Чуковский, Маршак, Барто, Михалков. Но последняя широко известная детская песня пророчески прозвучала в 1984 году — „Прекрасное далёко, не будь ко мне жестоко“. И настало это „далёко“…»
Неудивительно, что со временем песня обретала всё более трагические и щемящие оттенки.
Ю. Энтин: «Была передача на канале „ТВЦ“. Там ребята-рокеры пели мои песни. И артист Малого театра Валерий Баринов вспомнил один случай, произошедший в прямом эфире, над которым рыдала вся страна. Это случилось в программе „Взгляд“. Одним из ее героев стал мальчик-сирота с абсолютным слухом, воспитанник интерната. Ведущий Владимир Мукусев попросил этого мальчика спеть любимую песню, и тот запел „Прекрасное далёко“. Это было настолько трогательно, что, когда он дошел до припева „Не будь ко мне жестоко, жестоко не будь“ — оператор уронил камеру, и передача прервалась. Баринов сказал: „Прекрасное далёко“ — это песня святая. То, что рокеры переделали „Крылатые качели“ или „Лесной олень“ — я могу стерпеть. А для чего они переиграли „Прекрасное далёко“ — мне непонятно». И я, в принципе, с Бариновым согласен».
Детская песня «Буратино»
Слова и музыка неизвестного автора. Песня из кинофильма «Приключения Буратино».
Текст песни «Буратино»
Кто доброй сказкой входит в дом?Кто с детства каждому знаком?Кто не ученый, не поэт,А покорил весь белый свет,Кого повсюду узнают,Скажите, как его зовут?
Бу! Ра! Ти! Но!Буратино!
На голове его колпак,Но околпачен будет враг,Злодеям он покажет носИ рассмешит друзей до слез,Он очень скоро будет тут,Скажите, как его зовут?
Бу! Ра! Ти! Но!Буратино!
Он окружен людской молвой,Он не игрушка- он живой!В его руках от счастья ключ,И потому он так везуч,Все песенки о нем поют,Скажите, как его зовут?
Бу! Ра! Ти! Но!Буратино!Буратино!Буратино!
Песни из к-ф «Не покидай» (1989)
«Прекрасное далёко» стало действительно последним детским хитом советской (и не только) поры. Тем не менее, в самый разгар перестройки режиссёру Леониду Нечаеву чудом удалось снять ещё один замечательный фильм «Не покидай». Несмотря на сказочный антураж, он вышел не детским, а образ волшебной розы, заставляющей говорить правду, тогда выглядел однозначным реверансом в сторону политики «гласности». К счастью, фильм не увяз в политических аллегориях и поэтому не устарел.
Премьера «Не покидай» состоялась в передаче «В гостях у сказки» в сентябре 1989 года. В то время страну колбасило так, что никакого особого ажиотажа ни сама картина, ни звучащие в ней песни не вызвали. И совершенно незаслуженно, так как, по моему мнению, именно саундтрек фильма «Не покидай» стал последней сильной работой композитора Крылатова в кино. Какую-то известность получила лишь одноимённая песня, но ведь и остальные были не хуже («Надежда», «Прощальная», «Подари лошадку атаману», «Турниры отменили», «Билетик счастья» и т. д.). В этом немалая заслуга и поэта Леонида Дербенёва.
С Дербенёвым Крылатов уже работал в фильме «Чародеи». Несмотря на это и на своё громкое имя, композитор снова столкнулся с непониманием. Крылатов вспоминал, что, когда Дербенёв прослушал наброски к песням, то разочарованно протянул: «Да-а… Ни одной мелодии». Композитор чуть было не отказался от участия в фильме, но ситуацию опять спасли сжатые киносроки. К тому же, на десятой песне оттаял и сам Дербенёв: «А вот эта ничего…».
Е. Крылатов: «Может быть, это объясняется тем, что я обладаю одной особенностью. Я очень часто выступаю на концертах и сам пою свои песни. …Например, „Песенка о шпаге“. …Я исполняю её своим безголосым голосом, но эту песню всё равно все помнят в исполнении Миронова и сразу воспринимают, и начинаются сразу аплодисменты. А когда исполняю новые песни, только написанные, их понять бывает, действительно, довольно сложно».
Стоит добавить, что подавляющее большинство вокальных партий в фильме «Не покидай» исполняли не актёры, а профессиональные певцы — Наталья Островая и Анатолий Тукиш. Последнему пришлось не только петь, но и озвучивать роль принца Патрика, которую играл Игорь Красавин — ещё неопытный десятиклассник, да ещё и с сильным белорусским акцентом.
О том, что фильм, несмотря ни на что, помнят и любят, Крылатов узнал, лишь когда ему позвонили с Белорусского Т В и пригласили сняться в ролике, посвящённом юбилею картины. Второй раз он удивился, когда обнаружил в Интернете сайт фанатов «Не покидай».
Всё это доказывает только одно — хорошие песни не умирают, пока мы храним их в своём сердце и передаём эту любовь другим.
Из песни принца Пинапью:
Прошу, не говорите Вы о талантах мне. Быть может, что, как зритель, Талантлив я вполне.
Когда притихнут ложи, От счастья трепещу. Талантливо, быть может, Смеюсь я и грущу…
Эту и другие песни можно прослушать в 1-м комментарии к этой статье.
Весь цикл про песни Крылатова:
1) Как «Колыбельная Медведицы» изменила судьбу композитора?2) Как были написаны песни про лесного оленя и шпагу?3) Как взлетели выше ели Крылатова и Энтина качели?